Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Last revision Both sides next revision | ||
pt:manual:contrib:packaging_guidelines [2020/05/02 04:19] i3_relativism [4] |
pt:manual:contrib:packaging_guidelines [2022/03/08 16:29] 94.66.206.85 ↷ Links adapted because of a move operation |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
... (WIP) | ... (WIP) | ||
- | + | ||
====== Diretrizes de Empacotamento====== | ====== Diretrizes de Empacotamento====== | ||
As **Diretrizes de Empacotamento do projeto Hyperbola** e o compromisso que nós, Hyperbola, fizemos com à comunidade de software livre em geral e aos nossos usuários em particular. É por isso que as nossas diretrizes de empacotamento seguirão sempre a filosofia de __liberdade__, | As **Diretrizes de Empacotamento do projeto Hyperbola** e o compromisso que nós, Hyperbola, fizemos com à comunidade de software livre em geral e aos nossos usuários em particular. É por isso que as nossas diretrizes de empacotamento seguirão sempre a filosofia de __liberdade__, | ||
- **Liberdade**: | - **Liberdade**: | ||
- | | + | |
- | * b) [[https:// | + | * b) [[https:// |
- | * c) Firmware ou Blobs que são fornecidos somente como binários. | + | * c) Firmware ou Blobs que são fornecidos somente como binários. |
- **Privacidade**: | - **Privacidade**: | ||
- | | + | |
- | * b) Pacotes com correções adicionais que removem protocolos de nível inferior que podem causar vazamentos de privacidade, | + | * b) Pacotes com correções adicionais que removem protocolos de nível inferior que podem causar vazamentos de privacidade, |
- | - **FHS**: Todos os pacotes seguem o [[pt:main: | + | - **FHS**: Todos os pacotes seguem o [[pt:project: |
- | ...(WIP) | + | - **Projetos de software Livre**: |
- | - **Projetos de software Livre**: | + | * a) O suporte de/a longo prazo (LTS) do kernel |
- | * a) The long-term support | + | * b) A versao de software livre Iceweasel de suporte extendido |
- | * b) The extended support release | + | * c) A versao estavel de Nginx em vez da versao principal. |
- | * c) The stable version of Nginx instead of the mainline one. | + | * d) A versao permanente de LibreOffice |
- | * d) The still version of LibreOffice | + | * e) A versao estavel de GnuPG em vez da versao mais moderna. |
- | * e) The stable version of GnuPG instead of the modern one. | + | ##??a Hyperbola é uma distribuição de Suporte a Longo Prazo, Long Term Support (LTS) em inglês??* |
- | a Hyperbola é uma distribuição de Suporte a Longo Prazo, Long Term Support (LTS) em inglês | + | - **Anti-abandonware**: |
- | - **Anti-abandonware**: | + | * a) Se o pacote e necessario na esfera da funcionalidade, |
- | * a) If a package is needed for a functionality and there is no a current replacement for it. | + | * b) Se o pacote |
- | * b) If a package is an important dependency | + | * c) Se o pacote for um driver, firmware |
- | * c) If a package is a driver, firmware | + | - **Versoes |
- | ===== 5 ===== | + | * a) Se a versao de um pacote e 1.1.0, |
- | - **Snapshot | + | * b) Se a versao de um pacote na *!!snapshot!!* e 1.1.0.a, |
- | * a) If a package version in the snapshot is 1.1.0, | + | * c) Se a versao de um pacote pacote na *!!snapshot!!* 1.1.0-beta, |
- | * b) If a package version in the snapshot | + | * d) Se a versao de um pacote pacote na *!!snapshot!!* 1.1.0-beta, e sem haver planos para uma versao |
- | * c) If a package version in the snapshot | + | * e) Se a versao de um pacote na *!!snapshot!!* 1.1.0 depende de um projecto em abandonware (ex. OpenRC 0.25.x |
- | * d) If a package version in the snapshot | + | * f) Se a versao de um pacote na *!!snapshot!!* em suporte de longo-prazo (LTS), |
- | * e) If a package version in the snapshot | + | * g) Se a versao de um pacote necessite de substituir algumas partes relativas |
- | * f) If a package version in the snapshot | + | - **Publicacao de pacotes**: Todos os pacotes com versao especifica no pkgrel, para os empacotadores fazerem atualizacoes aos flags de configuracao no PKGBUILD. |
- | * g) If a package version needs taking security parts from a newer version, but it is inefficient to be backported, a newer version could be considered as exception | + | * a) Se nao foi modificado nos pacote(s) oficiais do projecto Arch ou o seu AUR. |
- | + | * b) Se um pacote e proveninete de um projecto substituto livre (ex. kernel | |
- | ===== 6 ===== | + | - **Backporting**: |
- | - **Package release**: All packages contain a release number specific in the pkgrel | + | * a) Se o pacote atual utilizo na versao estavel necessita de algumas modificacoes, |
- | * a) If a package was not modified from official Arch or AUR package(s). | + | * b) Todas as novas versoes, e todas as librarias e pacotes de dependencia |
- | * b) If a package was built from a libre replacement project | + | * c) Todas as novas versoes deverao seguir as indicacoes do Guia de empacotamento do projecto |
- | ===== 7 ===== | + | - **Licensa Pacotes**: Todos os pacotes que contem um campo especificando |
- | - **Backporting**: | + | * a) Se o cofigo fonte do projecto |
- | * a) If the current package used on the [[en: | + | * b) Se o codigo fonte upstream |
- | * b) All newer version packages and its required newer version library and dependency packages should be repackaged with the appropriate package release too, since it will be rebuilt in a stable environment so that it will run without new libraries. This suffix is applied until the [[en: | + | * c) Todas as licensas mais relevantes escolhidas, e ficheiros compativeis do codigo fonte a upstream, deveram ser colocadas em / |
- | * c) All newer version packages should follow the snapshot version rules from Hyperbola | + | - **remendos |
- | ===== 8 ===== | + | * a) Se o projecto |
- | - **Package licenses**: All packages contain | + | * b) Se nao existirem remendos disponiveis para os pacotes necessarios. |
- | * a) If an upstream | + | * c) Para os kernel(s) |
- | * b) If an upstream | + | - **HTTPS |
- | * c) All chosen primary and compatible license files from the upstream | + | * a) Se nao existir site HTTPS. |
- | ===== 9 ===== | + | * b) Se nao existir site HTTP. Nesse caso, FTP e a opcao alternativa. |
- | - **Debian | + | * c) Se nao existir quaisquer |
- | * a) If Debian | + | * d) Se existir uma tarball |
- | * b) If there are no patches available for the required package. | + | * e) Se existir uma tarball |
- | * c) For Linux-libre | + | * f) Se nao existir tarball disponiveis. Neste caso, este deve utilizar um tag ou branch |
- | ===== 10 ===== | + | * g) Se nao existir tarballs com suporte para GNU/Linux, tags ou branchs. Neste caso, este deve utilizar |
- | - **HTTPS | + | - **SHA-512**: |
- | * a) If there is not an HTTPS site. In this case, HTTP is the alternative option. | + | * a) Se o pacoteemquestao utiliza um sistema de controlo de versao |
- | * b) If there is not an HTTP site. In this case, FTP is the alternative option. | + | |
- | * c) If there is no an official | + | |
- | * d) If there is an official | + | |
- | * e) If there is an official | + | |
- | * f) If there are no available tarballs. In this case, it should be used in a specific | + | |
- | * g) If there is not support for GNU/ | + | |
- | - **SHA-512**: | + | |
- | * a) If the package is using a version control system | + | |
- | ...(WIP) | + | |
- **GPG**: Todos os pacotes na Hyperbola devem usar a verificação de assinatura. As exceções são consideradas se: | - **GPG**: Todos os pacotes na Hyperbola devem usar a verificação de assinatura. As exceções são consideradas se: | ||
- | | + | |
- | - **Anti-ofuscação**: | + | - **Anti-ofuscação**: |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + |